В свете недавнего погружения в
бездну отчаяния деловой украинский, из которого меня спасла помощь зала и емэйл другу(спасибо тебе, спасибо!), так вот, в свете этого, как-то стали бросаться в глаза все остальные эпизоды, когда мне был нужен язык, на котором я не говорила.
и в ретроспективе отлично видно, что у меня и образ жизни, и работа, в равной степени требуют знания языка, но при этом учить языки именно с этой целью бессмысленно, поскольку совершенно не реально предсказать, какой язык и когда будет нужен. То есть учить языки полезно всегда, но просто делать это именно "для дела" в моем случае решительно невозможно, поэтому в целом можно выбирать любой, какой больше нравится.
И, как показал беглый опрос населения, мои друзья в принципе привыкли и не удивляются, если я внезапно влезаю на ближайший холмик с транспарантом "Кто-нибудь здесь говорит на суахили?".
Причем, если рассмотреть не только моих друзей(коих по пальцам одной руки можно посчитать), но полный списк контактов по всем категориям - учились вместе, конференции, бухали, жили в одном хостеле, дорожные знакомства, знакомства по работе, знакомства по хобби, ваще непонятные левые контакты - то окажется, что в списке языков, на которых говорят эти люди, точно есть английский, французский, флемиш, немецкий, чешский, сербский, (на чем там говорят в Голландии?), норвежский, украинский, грузинский, корейский, испанский, португальский, суахили и еще пара десятков африканских наречий, хинди, непальский, тибетский, китайский, японский, вьетнамский, тайский, арабский - и это только те, про которые я точно знаю, про которые когда-то заходила речь. И в ведущем большинстве случаев эти люди не отказывают в помощи, когда она действительно нужна.
В условиях такого лингвистического ассортимента, который к тому же постоянно пополняется новыми знакомствами - и новыми языками, казалось бы, Мирозданию все сложнее должно быть поставить меня в переводческий тупик. Но оно очень старается.
Итак, кто-нибудь здесь знает монгольский?
